She was awarded the 1996 Nobel Prize in Literature. Wisława Szymborska (Polish pronunciation:, born Jin Kórnik, Poland) is a Polish poet, essayist, and translator. Map is the first English publication of Szymborska’s work since the acclaimed Here, and it offers her devoted readers a welcome return to her “ironic elegance” ( The New Yorker ). Of the approximately two hundred and fifty poems included here, nearly forty are newly translated thirteen represent the entirety of the poet’s last Polish collection, Enough, never before published in English. “If you want the world in a nutshell,” a Polish critic remarks, “try Szymborska.” But the world held in these lapidary poems is larger than the one we thought we knew.Ĭarefully edited by her longtime, award-winning translator, Clare Cavanagh, the poems in Map trace Szymborska’s work until her death in 2012. Her elegant, precise poems pose questions we never thought to ask. Nobel Prize–winner Wislawa Szymborska draws us in with her unexpected, unassuming humor. One of Europe’s greatest recent poets is also its wisest, wittiest, and most accessible. A new collected volume from the Nobel Prize–winning poet that includes, for the first time in English, all of the poems from her last Polish collection
0 Comments
Leave a Reply. |